Нурулин Т.С.
Опубликовано:
Нурулин Т.С.
Ташкент – город огня // Архитектура и строительство Узбекистана. –
Ташкент, 2013. - №4-5-6. – С. 45-46.
Этот город с более чем
двухтысячелетней историей. Каждый из периодов мировой истории, накладывая свой
отпечаток, преобразовывал его пространство, оставляя неизменным сущность
мультикультурного города, что подтверждается множеством его современных
эпитетов: «Город на перекрестке культур», «Город мира и дружбы», «Город
хлебный». Имя его Ташкент.
Имя
Ташкент.
Сегодня
вопрос, касающийся топонимики города Ташкента, считается решенным в пользу
транскрипции его названия как «Каменного города». Перевод имени Ташкент как
«Каменное селение» впервые сделал Абу Райхан Беруни в работе «Та`рих аль-Хинд»
(согласно Бартольду это первая работа, где встречается имя Ташкент [2]) еще в
начале XI века, взяв за основу тюркскую версию перевода, где “таш” –
камень, “кент” – селение, город [1]. Современные ученые поддержали эту версию,
выводя его по следующей этимологической цепочке: Чач – Шаш (Шашкент) – Ташкент.
Например, выдающийся археолог М.Е. Массон видел в слове “Ташкент” искаженную народной
этимологизацией форму Шашкент. М.И. Филанович полагает, что наиболее приемлемым
кажется расшифровывать название Ташкента не как «каменный город», а как «город
драгоценного камня – бирюзы» [1], славившейся, по мнению автора, на всем
Востоке.
Выдающийся
финский филолог и ориенталист (1917-1998) Пентти Аальто полагал, что различные
названия Ташкента появлялись в результате перевода или приспособления более
древних имен, причем сохранялся смысл «каменный» [2]. Автор полагал, что
латинское имя Staastenes в Cosmographia Anonimi («Анонимная космография» латинского географа Юлия Гонория, 5
век н.э.) соответствует греческой версии Чач (впоследствии Ташкент) надписи на
«Каабе Зороастра» сасанидского царя Шапура I (262 год н.э.). Согласившись с Э.
Пулейбланком, который связывает Чач с енисейским (тюркским) словом, имеющим
значение «камень», Пентти Аальто транскрибирует второй компонент имени Таш-кент
от иранского «канд» или «кент», что означает город.
Как мы видим,
Беруни и большинство современных исследователей при переводе имени Ташкент
берут за основу тюркскую форму этого слова, частично принимая во внимание
иранское присутствие в этом топониме.
Ташкент
– город огня.
Основанием
для данного утверждения послужила не только лингвистическая расшифровка имени
Ташкент, где за основу взята иранская форма этого слова, а также исторические
предпосылки формирования и функционирования самого города как
материально-духовного объекта, которые нашли свое отражение в его названии.
Прервав
этимологическую цепочку Чач – Шаш (Шашкент) – Ташкент и представив ее в виде
Чач – Шаш (араб.) / Ташкент, получим два лингвистически не связанных
разновременных имени этого региона, где Чач – древнее название Ташкента,
возможно, связанное с природной средой региона с горами (Чачастанские горы;
сегодня, в частности, Чаткальский хребет) и рекой (Чирчик), до сих пор
присутствующее в их названиях, и Ташкент – имя, которое возникло в момент VII – VIII вв. н.э.,
вероятно, и раньше – во времена серьезных культурных преобразований в Средней
Азии.
Таш-кент. Первая часть этого имени в
иранском ареале транскрибируется как ‘огонь’ [таш, аташ], вторая – ‘обиталище’,
‘дом’, соответственно, и ‘город’ [кад, кадэ, канд, кент] [3,4]. Ташкент – город
огня.
Со времен иранских царей…
В VI-VIII вв. н.э. Чач находился в составе Тюркского каганата [5]. В
567 году Иран и тюрки поделили Среднюю Азию. Все что находилось к юго-западу от
реки Амударья отошло Ирану, к северо-востоку - тюркам (Туркестан), в частности
Чач. Тюркский каганат как новое
государство устанавливает официальную письменность, которой стало письмо
ираноязычных согдийцев. Согдийский язык сделался международным языком
центральноазиатских тюрков [6]. Л.Р. Кызласов на основании текста Мухаммада
Мерверруди делает следующее заключение: тюркоязычные народы Средней Азии, а
также Южной Сибири на протяжении свыше 500 лет (с конца VI до начала XIII в.) параллельно
употребляли как согдийскую (иранские языки, в том числе и фарси), так и
тюркскую письменности [6]. Этот факт позволяет предположить, что имена
некоторых городов Средней Азии, такие как Таш-кент, Самар-канд, Чим-кент,
Пенджи-кент, являются следствием этих вышеупомянутых исторических событий.
Примечательно,
что множество древних и средневековых городов Ташкентского региона, как нигде,
имеют в своей основе составляющую [кент, кет]: Таш-кент, Хараш-кет, Пс-кент,
Фарн-кет, Бин-кет, Банун-кет, Ну-кет, Тук-кет, Нудж-кет, и многие другие. Происхождение
этих имен заслуживает отдельного лингвистического исследования, но очевидно,
что некоторые имена несут в себе отголоски зороастрийской культуры. Так,
названия городов Харашкет и Фарнкет имеют в своей основе корень [Хварно, фарн],
означающий «Божественная благодать». Хварно обладали города и земли авестийской
страны Хванириаты: Согд, Бактрия, Маргиана и другие.
Махмуд ибн Вали в книге «Море тайн относительно доблестей благородных
(География)» связывает возникновение города Ташкента с иранскими царями [7].
О правлении иранских царей из династии Кеянидов в древней Средней Азии
свидетельствует Фирдоуси в Шахнамэ. Предположение о возможно происходивших в
Древнем Ташкенте исторических событиях, запечатленных автором Шахнамэ Фирдоуси,
подкрепляется, явно, сохранившимися с глубокой древности гидронимами и топонимами. Так в Ташкенте есть каналы
Калькауз (Кей-Кавус – иранский царь. Его сыном был Сиявуш, прибывший в Туран
для установления мира с Афрасиабом), Салар, Зах (Заль). Холмы Мингурик и
Шахнишин-тепа носят название Афрасиаб. Эти все названия – имена легендарных
правителей и героев Ирана и Турана. Более
того многие материалы для Фирдоуси были собраны ташкентским дехканином [8].
Из этих фактов видно, что легенды и события эпической поэмы Шахнамэ были широко
распространены у жителей Древнего Ташкента и, возможно, имели место здесь быть.
Перевод имени
Ташкент как ‘Город огня’ убедительно подкрепляется и фактом присутствия на этой
территории древней зороастрийской культуры, одним из неотъемлемых культов которой
было почитание огня, соответственно
Солнца, который в свою очередь был связан с культом предков. Археологические
артефакты фиксируют ее существование на территории Ташкента до появления в VIII в. н.э. Ислама и
частично позже.
Священная страна с храмами где установлены
алтари огня.
Территория Древнего Ташкента освещается в
священном писании Авесте, где она фигурирует как Кангха – священная праведная
страна [1]. Сопоставление древних легенд Востока о Шамбале и авестийской
Кангхи, позволило автору предположить, что в разных источниках освещается одна
и та же страна, и основываясь на этом выдвинуть гипотезу о локализации Шамбалы в Древнем Ташкенте [9]. Основой
для данного утверждения явилось исследование уникального памятника древности –
Шаштепа, расположенного в юго-западной части современного Ташкента.
Археоастрономический метод исследования, геометрический анализ, а также
археологический материал позволили отнести памятник Шаштепа к типу культовых
строений древности: храм-обсерватория, отражающий принципы мироустройства. Этот
достаточно крупный храм явился прототипом множества последующих храмов в
Древнем Ташкенте и за его пределами. В этом храме немаловажную роль играл культ огня. Одна из четырех башен,
пристроенной к основному квадрату строения, была посвящена огненной стихии, где
археологами был обнаружен алтарь огня. Особо подчеркнут и вход в это помещение:
арочный проем акцентирован мощными пилонами. Более того, обводной коридор и
некоторые помещения храма почти полностью заполнены зольно-органическим слоем,
что свидетельствует о частых ритуальных возжиганиях огня в здании. В храме
Мингурик в Ташкенте археологи также предполагают наличие алтаря огня на верхней
площадке здания. Причем за северным фасом здания обнаружены зольники. Позднее
возводится Чиланзар-актепа, являющийся храмом, где был найден алтарь огня. V-VII вв. н.э.
отмечены строительством в Ташкенте резиденций правителя (зимней и летней) на
Мингурике и Юнусабад-актепе соответственно. Эти усадьбы возводились в виде
целых комплексов, частью которых были встроенные храмы с алтарями огня. На
Кугаит-тепа археологи обнаружили культовую площадку, связанную с почитанием
огня [1]. Т.е. культ огня был распространен в Древнем Ташкенте по меньшей мере
тысячу лет.
Зороастрийские
храмы Ирана и сегодня называются «Аташ-кед» - Дом огня (священного). С этой
точки зрения, [кед, кад] имея смысл ‘обиталища’, ‘дома’ и ‘города’
одновременно, выступает как место взаимодействия материального и духовного.
Средоточие
древнейших памятников Ташкента (Шаштепа, Кугаит-тепа, Мингурик) вдоль Саларо –
джунской водной системы и севернее, видимо, является следствием Великого закона
Бэра [Булатов, 2009; Филанович, 2010; Богомолов, 2010], по которому река Чирчик
в течении тысячелетий перемещаясь, доходила до этой границы. Именно, у прежних
берегов реки Чирчик началась градостроительная культура Древнего Ташкента.
Возвращаясь к своему нынешнему положению, она оставила за собой плоскую
плодородную долину, создавая благоприятные условия для земледелия. Примером
подобного явления может послужить река Нил в Египте: в древности великие
Пирамиды в Гизе возводились на ее берегу. Сегодня же Нил отступил на несколько километров к востоку, подчинившись закону Бэра, оставив Пирамиды «бескрайним»
пескам пустыни.
Вместо
заключения. Святость территории Древнего Ташкента, зафиксированная в
Авесте и в легенде о Шамбале, важные исторические события, отраженные в
героическом эпосе Шахнамэ, а также материальные свидетельства в виде
сохранившихся памятников архитектуры и археологические артефакты – все это
послужило основой для именования города ‘Таш-кент’ как «Город огня».
Позднее, в
тюркской версии имя Таш-кент, где [таш] ‘камень’, созвучное с иранским [таш] ‘огонь’,
прозвучало в переводе как «Каменный город», трансформировав его первоначальный
смысл «Города огня».
Литература:
1.
Филанович М.И.
Древняя и средневековая история Ташкента в археологических источниках. – Ташкент: Узбекистан, 2010. – 312 с.
2.
Пентти Аальто Имя «Ташкент» Пер. А.К. Акишева //
Иран-Намэ. – Алма-Ата, 2007. - №2. – С. 61-67.
3.
Персидско-русский
словарь: В 2-х тт. Свыше 60000 слов. - 3-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз.,
1985. Т. I. 800 с.
4.
Персидско-русский
словарь: В 2-х тт. Свыше 60000 слов. - 3-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз.,
1985. Т. II. 864 с.
5.
Буряков Ю.Ф. Генезис и
этапы развития городской культуры Ташкентского оазиса. – Ташкент, 1982.
6.
Кызласов Л.Р. Тюркско-иранское культурное и языковое
взаимодействие в его историческом освещении // Центральная Азия: источники,
история, культура: материалы Международной научной конференции, посвященной
80-летию доктора исторических наук Е.А. Давидович и действительного члена
Академии наук Таджикистана, академика РАЕН, доктора исторических наук Б.А.
Литвинского. – Москва: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2005. –
С. 145-171.
7.
Махмуд ибн
Вали Море тайн относительно доблестей
благородных (География) Пер. Б.А. Ахмедова. – Ташкент, 1977.
8.
Буряков Ю.Ф. Торговые трассы Трансоксианы – Мавераннахра
в системе Великого шелкового пути.
9.
Нурулин Т.С. Шамбала в Древнем Ташкенте // Архитектура и
строительство Узбекистана. – Ташкент, 2013. - №3. – С. 36-37.
Комментариев нет:
Отправить комментарий